Talk:French kiss/Archive 1
This is an archive of past discussions about French kiss. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
This article needs to inform the reader what the origin is of the term French kiss. Kingturtle 17:33 Apr 26, 2003 (UTC)
I think the proper title should be French kiss, and propose moving this page there. Google gives 4,000 hits for "tongue kiss" and 121,000 hits for "French kiss".
- Given that tongue kissing is called "English kissing" by the French, it seems a lot more appropriate to use a country-neutral title, and I also think the wording in the text should be changed to reflect this, but I guess others might want to chime in on this.
- That's false, we never use "English kissing" in French !
I suppose "tongue kiss" is a better name, but it's pretty uncommonly used... thoughts? Evercat 16:06 8 Jul 2003 (UTC)
- I think it's properly done. Correctness > Popularity. It also redirects from the french kiss page, so technically there's no harm at all in its current setup. Phil.andy.graves 20:56, 18 April 2006 (UTC)
Agreed.
Bloody hell, why to write about "tongue kiss"!? Is it really so important, mates?!
- apparently, the above editor has never taken part in one. The Taped Crusader 08:23, 6 April 2006 (UTC)
- Tongue kiss is a better title. What does this kiss at all having to do with the French? 172.145.236.192 17:03, 6 May 2006 (UTC)
I understand using the Quebecois verb frencher because it is clearly related to our English phrase French kiss, but why do we have Spanish words on this page? It is not the Spanish wikipedia and the words are not particularly interesting besides just being in a different language. Presumably most languages have words for most of the same things we have words for, but maybe we can put them in an english-to-x dictionary rather than an English encyclopedia.
Removed "barenje". That's something else.
In the first pic,are those two men kissing?
Gemini531 02:10, 25 May 2006 (UTC)Gemini531
Not to be overly technical...
but those people in the picture clearly aren't tongue kissing. 75.2.7.200 13:46, 30 May 2006 (UTC)
Cataglottis
Was this term really used? Google only finds texts from WP, there is nothing in Britannica Online and Pubmed. Apokrif 18:58, 23 June 2006 (UTC)
what in the world
is snog or pash?--Josh Rocchio 03:17, 26 June 2006 (UTC)
- Not sure about "pash," but I grew up in the UK and have heard "snogging" defined as "anything you can do to someone while that person's spouse is in the room." Depending on your social circle, of course, that can be a great deal. "Snogging" redirects here, which I'm not sure is entirely appropriate, but it's not high enough on my list of priorities for me to spend time researching and writing a proper article.
- Septegram 15:49, 28 June 2006 (UTC)
Variations
There's a different kind of tongue kiss that I've seen a few times, and is also at the beginning of this video clip, with the two asian women: http://video.google.com/videoplay?docid=-6910302508322706479&q=girls+kiss
The tongue is not concealed within the people's mouths; rather, it is extended outwards and observers can see what is going on. Is this merely another form of French kissing, or does it have a specific name? --24.129.118.219 23:53, 16 July 2006 (UTC)
"Doing a Frankie"
Um... why? There's no explanation of where this phrase comes from. 86.132.143.203 04:01, 8 August 2006 (UTC)
Article Quality
This article is terrible! It is better to rewrite the article than salvage rubbish. Rintrah 20:28, 1 November 2006 (UTC)